
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ( Nova, DVD )
V českém znění: Petr Pospíchal - Donald Sutherland (Ben du Toit), Renáta Doleželová, Jiří Pomeje, Alexej Pyško, Petr Haničinec - Marlon Brando (Ian McKenzie), Bedřich Šetena, Jana Scheubová, Milena Dvorská, Zdeněk Hes, Jiří Ptáčník, Pavel Vondra, Jakub Zdeněk, Kateřina Pospíšilová, Tomáš Pospíšil
Překlad: Milada Merhautová
Zvuk: Viktor Posolapov
Produkce: Jan Kuděla, Jana Ředinová
Dialogy a režie: Jiří Svoboda
Vyrobilo: Golem Studio pro ČNTS Nova 1995
2.DABING: ( MGM )
V českém znění: Tomáš Juřička - Donald Sutherland (Ben du Toit), Pavel Vondra - Zakes Mokae (Stanley Makhaya), Jitka Moučková, Marek Libert - Jürgen Prochnow (kapitán Stolz), Šárka Brázdová, Jiří Hromada - Marlon Brando (Ian McKenzie) + Gerard Thoolen (plk. Viljoen), Radovan Vaculík - Winston Ntshona (Gordon Ngubene, více rolí), Klára Šumanová, Petr Gelnar - Paul Brooke (Dr. Herzog, více rolí), Roman Hajlich, Oldřich Hajlich, Zuzana Schulzová, Terezie Taberyová, Radka Stupková, Bohuslav Kalva - John Kani (Julius, více rolí, titulky) a další
Překlad: Petra Valentinová
Zvuk: Petr Kořínek
Dialogy a režie: Petr Švéda
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM 2006